“老库珀不是那么好糊弄的,我总觉得他这几天的表情阴晴不定的,他会不会早就知道你们在薅那些叶子了?”
克莱拉和奥利维亚待久了,也学会了用与奥利维亚相似的语气说话。
她一脸忧愁地看着西里斯和詹姆,试图劝阻他们的行为,“这样做是不是太冒险了?”
“他估计早就知道了吧,”奥利维亚正在本子上写着什么,摇头道,“他们俩都快把所有的曼德拉草的叶子都薅秃了,这会儿要是把它们都拔起来估计要没力气哭了。”
“哦……这样啊,”克莱拉恍悟,“我就说为什么温室里多了那么多光秃秃的树杈。”
“噗……”
奥利维亚捂嘴笑起来,“估计也是因为邓布利多校长同他打过招呼的原因,不然按照库珀教授的性格,怕是已经提着光秃秃的树杈杀过来了。”
“就是啊,他哪会轻易放过他们——我还记得上星期有个新生在他课上同他叫板,故意打碎了个花盆,结果到现在都在打扫一楼的男盥洗室。”
“敢情那里天天有人被安排打扫的工作啊……”
奥利维亚抬起头,冲前些天刚刚在陈列室里奋斗过的詹姆和西里斯挑了挑眉。西里斯觉得丢脸,假装低头翻阅手边的书籍,借机转移了话题。
“你在写什么?”
他的视线停留在奥利维亚笔下的那些文字上。
“整理无杖魔法的内容,”她回答,“我想我还需要更加详细地研究一下它。”