“一切糯叽叽的东西。”她有点犹豫地试探道。
“还有吗?”
“还有……”她声音突然降了下来,声音飘忽道,“你给我的所有东西。”
他蓦然笑笑,喝了一口豆浆, 轻声问:“没有我吗?”
“是哦。”楸楸看着他们共享过的一碗豆浆, 嘴硬道。
“whatever。”裵文野放下碗,“does not have the universality of the behavior of this species, don\'t do it。”
随便什么, 不具有该物种行为的普遍性, 别做。
楸楸被这一句中式思维的英文逗乐,捂着脸吭哧吭哧笑起来。她的眸中含着笑意, 方才的悲伤漩涡一点点趋于平静。
意识到他是想用非母语来调动她的情绪,没来由的,紧张。她把这归咎于是这一早上水喝多了。
“what is universality? ”什么是普遍性?
“all anials have an stct to seek survival”他说。
所有动物都有求生的本能。
楸楸:“all?”所有吗?听上去语气存疑。
“不信?”裵文野慢条斯理地摘掉手套。
楸楸轻一点头,神色肃然认真。
“嗯。”
“来。”裵文野抽出纸巾擦擦嘴巴, 站起身。
楸楸仰头看他一秒, 迟钝地撑着沙发爬起来,亦步亦趋地跟过去。不知道他想干什么, 看着他上楼, 也一步一步跟上去。
到了二楼,裵文野没再上去, 往前走,推开了自己房间的木门, 径自走了进去。