可是海格的回答让她也没法继续淡定下去。
他居然说:“不,孩子,实际上是”
“巴克比克即将被处以死刑,魔法部接到了举报,内容是鹰头马身有翼兽脾气暴躁,蓄意伤人!这都是马尔福搞的鬼!”
木屋的门被拉开,韦斯莱冲出来补充了海格抽噎着说不出的话。
赫敏格兰杰和哈利波特站在他身后,同样带着愤怒的表情。
他们袍子上鲜艳的红色似乎是心理状态的写照。
懒得搭理那两个总是看她不顺眼的刺头,黛安选择了较为理性的赫敏。
她同情地看一眼海格,把手帕塞到他手上,才走上前问道。
“格兰杰,究竟是怎么回事,我知道巴克比克弄伤了德拉科,可是他从没说过要报复。”
没想到,抱着一摞厚书的格兰杰耸了耸肩,也给了她一个不愿相信的答案。
“黛安,有时候过分信任会干扰你的判断,”她的脸上浮起勉强的笑,“事情确实和马尔福有关系,是他父亲,向魔法部神奇动物司提出的状告。”
被这真相吓到,黛安说不出话来,只囫囵地吐出几个字。
“是,这样吗。”
她回头,看向巴克比克。