索尔刚塌下去的肩膀,因为安吉丽娜的这句话重新紧绷,他差不多是即答:“没有!你怎么会认为我有办法!”
“因为你一直认为你比我聪明得多。”
“那是因为你确实蠢!”
“那就想个办法出来,宝贝,证明你的才能。”
安吉丽娜用不知哪儿学来的油腔滑调的口气调侃道,顺便用力地弄乱索尔的金发,让他看起来很狼狈。
索尔红着脸奋力地挣扎,“笨、笨蛋!”
“我们去征服大海吧,索尔!”
安吉丽娜笑了一会儿,忽然勾住他的肩膀,大声地喊道。
她跳跃性的思维显然令岛上的另一个应接不暇,索尔皱起眉头,“你突然说什么傻话?为什么你会想到那种地方去?”
“因为世界上有太多事可以做了,不是吗?”安吉丽娜感觉到她的心跳正在加快,血压正在上升,海风吹不走她高涨的信心……这种感觉,令她野心勃勃,并且精神焕发,“我们可以去弄一艘自己的船,然后去全世界……每一个角落!还记得船长说过美洲是个傻乎乎的意大利人发现的了吗?”
“你想说的是克里斯托弗·哥伦布?”
“管他叫什么名字!反正既然有美洲,那就还有别的未被发现的大陆,地球是圆的,而我们的地图只画出那么一点,我们有什么理由不去填满它?”