第95页

而她的手正抓着他的耳朵。

研究物从刚见面起就尤其偏爱揉他的耳朵。

当她的身高还未到达机械师的膝盖时,狄利斯不觉得让一只崽崽骑在自己的脖子上,一路被揉着耳朵下楼梯看书记录笔记做实验是一件羞耻的事。

他的头发偶尔也会遭殃,研究物似乎将其当成了可以任意拍打咀嚼的羽毛枕头(气死我了!咬死你!咬死你!混蛋!不,咬死你不够,我要咬秃你!)。

后来研究物的身高高过机械师的膝盖,似乎便多了一些羞耻之心(啧,为什么和心理年龄五岁的弟弟纠缠了整整一年啊)。

她不再骑在机械师的脖子上揉耳朵,而是会用可爱的笑容引诱他弯腰聆听——再揪过他的耳朵,拧。

这当然也不是一件羞耻的事。

……但是,出现了不得的变化后,比他头顶只矮几厘米的研究物依然要揉他的耳朵……!

“……我朋友说过的,即便是揉头发揉耳朵也不可……”

“沉浸在幻想中”的机械师还在辩解,公爵大人觉得他“嗡嗡嗡”的语音很烦人。

“哦,狄利斯,你提醒我了。”

从耳朵转移到头发上,继续揉。

狄利斯:“……我非常遵守誓言,咕咕,虽然你的心理年龄只有五岁,但既然你现在是未来的模样,就要遵守未来成熟的你行为模式,与男性保持合适的距离……综上所述,你还是把我放……”

呵。

伊莎贝拉虽然明白,让机械师误会成“五岁的咕咕被奇怪的东西变成了未来的成人模样”很方便自己继续伪装,但听到“心理年龄只有五岁”的论断,怎么这么不爽呢。

抢被子·跳着脚喊“反弹”·为了不穿小裙子哇哇大叫·玩捉迷藏·咬人家头发·为了赢得游戏坐在楼梯上死活不起来·公爵大人:呵,我是成熟的大人,好吗。