第120章 同步播送(求订阅)

我的动画时代 粉笔白 1123 字 2022-11-17

面对这么不要脸的老东西,他还能说什么呢?

降价就降价吧。

适当降低一下首轮播送权价格,让电视台同意自己的“同步播送”计划,这本来就是顾淼准备的预案。

只是他没想到,汪台长变脸这么快。

前一秒还板着脸,说什么不可能接受这种条款,我要是同意我就是你孙子。下一秒得知降价,瞬间改口支持“同步播送”计划了。

真是绝了!

揉了揉眉心,顾淼又说道:“先别急着同意,我话还没说完呢。”

这次的同步播送。

网络平台,自然是万宝视频独播。可电视平台这边,那就不止是国内电视台了。

国外电视台也会加入其中。

“真的假的?”

汪台长质疑道:“你不会是在逗我吧?《神龙斗士》还没正式播出呢,国外就有电视台想引进了?”

“当然是真的。”

“动画虽然没播出,但漫画已经被翻译成了十几种语言,在多个国家出版发行了。”

顾淼解释道:“我也没想到,漫画在国外居然还挺火, 吸引了不少粉丝。”

这确实出乎了他的预料。

最初是万宝霓虹分部将《神龙斗士》连载漫画翻译装订后,发行了第一册译名为《魔神英雄伝》的漫画单行本。

结果大受欢迎!

该漫画在霓虹青少年群体内,收获了广泛好评。首册漫画单行本, 一共卖出了十几万本。

然后南桐sensei突发奇想,觉得日文版都有这么多人喜欢,那英文版呢?

于是他又找了家北美出版商合作,发行了英文版的《dragon warrior》漫画单行本。

反响也挺热烈!

由于该漫画在霓虹及北美都有一定的知名度,再加上万宝与tbs、fox电视台的合作关系,他们自然会对动画版《神龙斗士》感兴趣。

然后就加入进来了。

解释完前因后果后,顾淼摊着手说道:“所以这次《神龙斗士》的同步播送,其实是中配版、日配版与英配版同步播送。”

“玩这么大啊?”

汪台长咋舌道:“一口气登陆三个国家进行首播,你就不怕搞砸了?”