天普大学反应过来时,韦夏的身姿已经穿过野猫logo,队友送出了长传。
“wish!”
“wish!”
“wish!”
芬纳兰球馆声势浩荡,韦夏接到兰迪·弗耶的传球,冲到前场勉强地完成双手灌篮。
即便他的灌篮看不出什么爆发力,依旧令坐满了6500人的主场。
《v代表维拉诺瓦》为他奏响。
“不论你们怎么看,我喜欢这个孩子!”范农通过广播大叫,“再再再来认识一下,刚刚通过灌篮得分的选手叫wish,来自劳尔梅里恩高中”
柯林斯看见韦夏全速追他,全速反击,又全速跑回来唯恐漏了防守。他看起来有些疲惫,呼吸的频率表明其体状况良好。
柯林斯又惊又俱:“你到底是”
“我叫韦夏。”他不厌其烦地自我介绍。
“该死的,我他妈知道你叫他妈的wish!”
“是韦夏。”
“f!”
接着便是一堆韦夏从小到大还没在电视剧之外的生活中听到的脏词汇,英语的粗口原来还有如此之多的组合词,真叫他大开眼界,虽说满嘴操着这些话语表明柯林斯素质低下以及被他防到无地自容外没有任何的作用,但他还是要真诚地道上一声谢。
“谢谢你教我说脏话。”