“反正也不知道什么好吃,”切原提了个不是建议的建议,“就随便点好了。反正中华料理和寿司都不错。”他可是去过中国的人,当然知道中华料理有多好吃。

“这是个好主意。”柳点头表示了首肯,“既然这家餐馆评价不错,应该菜品都还可以。”

话是这么说着,等菜单上来,大家都有些面面相觑。

原来这家餐馆虽然经营着亚洲美食,卖着寿司和中国菜,但既不是日本人,也不是中国人,而是苏黎世本地人。

所以菜单拿上来,上面不是日文也不是中文,而是德文和英文。

“这是些什么东西?”小海带第一个被两种天书一样的文字打败了,他本来英文就够烂的了,现在来了德文,更是看不懂。

“不太明白。”风荷虽然看得懂英文,但是也完全无法理解英文写的中国菜是什么意思,“shanghai bao?难道是上海的包子?”

所以谁能告诉他一下,上海的包子是哪一种包子?

“上海好像是中国的地名。”不二对中国因为有风荷的关系,也是了解了不少。

“是的,”风荷点头,“但是上海的包子,”他微微皱眉,“生煎?”没办法,只能这么发散思维了。

“风君你都不知道的话,我们就更不知道了。”柳生一句话道出了其他人的想法。

“就按你的猜测来吧,”幸村也是摇头叹笑,“反正也不知道具体。”

“可以。”风荷也觉得自己被英文菜单打败了,只能放飞自我了。