在州外期刊上,发布的文章,使用的名字当然不是庄不远。
而是“buyuan zhuang”。
石有才在州外生活时间久了,思考的时候,使用的已经是双母语模式。
也就是说,他可以使用两种语言思考,从来不需要把“buyuan zhuang”转换成“庄不远”来记住。
而且,buyuan zhuang,谁知道是不远庄,还是不远装啊!汉字那么多!
可他从来没把庄不远和buyuan zhuang等同在一起!
就算是现在,他也绝对不信。
不可能!
绝对不可能!
等等……难道这个人,也叫庄不远?
他突然看向了旁边的田院长。
不对啊,这个人他明明姓田!
等等,我明白了!
“老板,你别被他们骗了!”
“他们才不是什么科学家,他们就是两个骗子!”
“他们的实验,压根就是骗人的,我父亲就被他们骗了!”