钟辉上台,跟乐队大胡子哥们们说了几句,大家都很开心地笑了,朝沈翼天这边看过来。吉他手拿着支雪茄走下台,钟辉抱起吉他坐在麦克风前面,调了几下弦,随手弹了个流畅的和弦,眼睛朝沈翼天看过来,目光里的神采在昏暗的灯光下美得如同惊鸿一瞥。

沈翼天坐在沙发上,手里还无意识地捏着酒杯,看着钟辉。

钟辉咳嗽了一声,拉过麦克风用英文说道:“这首歌,给我的爱,can't s love。”

沈翼天:“……”求翻译。

钟辉慢慢地弹起简单的旋律,不断重复的吉他和弦,适当的时候,身后的鼓手温柔地打起了鼓点。

钟辉开口,声音一开始还有些不稳,却极为清亮纯净:

we stand here today,together as one

(今天我们站在此地,宛如一体)

you brighten y days jt like the sun

(你像阳光,照亮我的日子)

when everythg around is like story weather

(当周围的一切如同暴风骤雨)

ays survive cae we're this together

(我们却总能活下来,因为我们在一起)

沈翼天完全听不懂,但却看懂了。酒吧里有人开始起哄,也有人安静地聆听,灯光柔缓地笼罩着舞台,钟辉坐在灯光里,像整个世界的焦点。

钟辉看着沈翼天,目光里的温柔配着句句唱出真心的歌词,如同泛滥的洪水,将对方淹没。

whoever said that we uld never hold on,

(任何说我们不可能坚持下去的人)

doesn't know i found y star,

(都不知道我找到了我的星辰)