钟辉上台,跟乐队大胡子哥们们说了几句,大家都很开心地笑了,朝沈翼天这边看过来。吉他手拿着支雪茄走下台,钟辉抱起吉他坐在麦克风前面,调了几下弦,随手弹了个流畅的和弦,眼睛朝沈翼天看过来,目光里的神采在昏暗的灯光下美得如同惊鸿一瞥。
沈翼天坐在沙发上,手里还无意识地捏着酒杯,看着钟辉。
钟辉咳嗽了一声,拉过麦克风用英文说道:“这首歌,给我的爱,can't s love。”
沈翼天:“……”求翻译。
钟辉慢慢地弹起简单的旋律,不断重复的吉他和弦,适当的时候,身后的鼓手温柔地打起了鼓点。
钟辉开口,声音一开始还有些不稳,却极为清亮纯净:
we stand here today,together as one
(今天我们站在此地,宛如一体)
you brighten y days jt like the sun
(你像阳光,照亮我的日子)
when everythg around is like story weather
(当周围的一切如同暴风骤雨)
ays survive cae we're this together
(我们却总能活下来,因为我们在一起)
沈翼天完全听不懂,但却看懂了。酒吧里有人开始起哄,也有人安静地聆听,灯光柔缓地笼罩着舞台,钟辉坐在灯光里,像整个世界的焦点。
钟辉看着沈翼天,目光里的温柔配着句句唱出真心的歌词,如同泛滥的洪水,将对方淹没。
whoever said that we uld never hold on,
(任何说我们不可能坚持下去的人)
doesn't know i found y star,
(都不知道我找到了我的星辰)