第1311页

“远程娱乐。”

“华新兄弟出品。”

“编剧十一,导演福瑞斯……”

这些字幕广告倒是没啥问题,毕竟介绍嘛,所有电影都很正常不是?

这些大家都能理解。

但是……

你这“远程饭馆”,“程远外卖”,“远程游戏”这些名头是几个意思?

这些和电影有关吗?

你特么的!

我就想问问你,这些和电影本身有啥关系?

而且这些广告都是英文中文都有的。

众人晕了!

难不成你这部好莱坞电影《鬼影实录》特么的是这些公司赞助的吗?

大家吃的都是你陆远公司的外卖吗?

瞎扯淡的吧!

这已经不是单纯是字幕广告的问题了,这已经完全是陆远丧心病狂的操作了。