他的话被打断了,因为赫敏惊呼了一声。“你们对蒙太怎么了?”她紧张地小声问。

“别担心,没人会说出去。”弗雷德说,还是很高兴,“我们把他弄消失了。”

赫敏看起来更紧张了。“什么叫‘弄消失’?”

“就是字面上的意思。”乔治道,“活该,那是他自找的。”

“我们在二楼走廊看见他的时候,他正仗着块头欺负低年级呢,赫奇帕奇的。”弗雷德说。

“所以我们就一左一右——”乔治插嘴。

“神不知鬼不觉地——”弗雷德又说,简直像唱歌。

“猛冲过去,用力把他推到了消失柜里——”乔治扮了个鬼脸。

“大头朝下。”弗雷德笑着加上最重要的部分,看得出这让他出了之前那口恶气。

然而赫敏已经开始不自觉地搓手指,这是她快要惊慌失措的表现。“那他到哪里去了呢?”她烦恼又担心,“噢,你们会惹上大麻烦的!”