倒不是因为金妮从那个反转的角度看书也能准确地念出来——而是因为金妮念着那句诗的语气有点奇怪。
有点悲伤、有点叹息、还有某种难以形容的激切与愤怒——说真的,柳泉并没觉得这首诗的内容能够冒犯一位父母双全、家庭幸福的小巫师到这种地步啊?
她诧异地抬起视线注视着金妮。然后,她就听到金妮含着一点怒气开口了。
“这首麻瓜大诗人写的诗真是很好啊——伊万斯教授,这就是您选择它作为讲课内容的用意吗?”
柳泉有点惊讶,顿了一下才答道:“……也不完全是这样,韦斯莱。只是凑巧很喜欢。”
“哦,”金妮说,“我认真地阅读了您今天介绍给我们的这位泰戈尔先生的诗集。不得不说,您用作口令的这本《新月集》好像更特别一些——它讲的全是母亲和小孩子的故事呢。”
柳泉感到的那种违和感更重了——固然《新月集》确实讲的都是这样,但金妮 韦斯莱这样的一位小姑娘跑来和她谈起母子关系这种话题,却让人觉得一阵奇怪——还有某种莫名的警觉。
她谨慎地应了一声:“的确如此……”
“我觉得另外一首诗也不错,”金妮突兀地说道,说着竟然打开了自己带来的那本书——看样子也是一本《新月集》或者抄本之类的——然后念道:“妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。是黄昏的时候,太阳已经下山了。约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前,大地是凄凉而荒芜的——”
柳泉不动声色地探手到桌上,拿起自己那本《新月集》,翻到金妮正在朗诵的那一页。