いちわらきざんでおんめかし (穿上和服去到那遥远的地方)

ねいりゃせなさかみはぎ (不睡觉的孩子会被剥皮噢)

ねいりゃさよはたて (睡吧不听话的孩子)

ねいりゃさよはたて (睡吧不听话的孩子)

みこさんあわいにおきつけば (爱哭的孩子会被扔到那飘到不归路的船上)

しせいぎうがっていみいのぎ (夜晚巫女大人会起来将你的四肢钉上木头)

くもんひらいてやすからず (忌讳的木头 打开鬼的大门永远不能安眠)

ゆきなさよはたて

ゆきなさよはたて

ゆきぶねゆらしてはたて

このきし ひらいてはたて

ろうろうみわたりかのきしに

しせいわたしてなくがてあ

夏目贵志忍不住地摇晃了一下身体,歌谣的曲调很好听,可是那种听着就仿佛要睡着一样的感觉却很奇特。