第84页

那些关于艺人啊娱乐圈啊的话题被当成是“立fg”型主题,说选手们一旦选中了这些主题,要么会不慎影射到同行,要么会给以后的自己立“fg”,是属于一踩一个坑的系列。

这是网友们的调侃之言。这会儿温澈开玩笑似的提起,直接将现场紧绷的气氛给松了松。

起了个好头。

温澈笑了下,继续道:“分班考试时,这个题是所有题目里我答得最多的一个。因为我自己对这个题体会颇深。

“什么叫文化认同感呢?在回答这个问题之前,我想先从一个词讲起。这个词是一个英文单词,叫‘culture’,中文翻译叫‘文化’,想必大家都知道的对吧?”

台下的观众不住点头。

现场的互动氛围十分浓厚,完全不像是温澈一个人的独角戏。

只从这一点上,温澈的风格就跟之前的学员完全不同。

温澈又道:“但‘culture’这个词其实还有一个动词形式,可以翻译为‘培育、培养’。

“学生物或者医学的朋友可能很熟悉这个,因为这个词会频繁地出现在相关的实验上。比方说培育细胞啊,培养菌类啊……这里面用的动词,就是这个culture。”

“culture动词形式的完整释义为:将菌类、细胞等等保持在一种适合它们生长的条件里,是为培育。

“我第一次听到这个说法的时候就觉得很有意思。

“culture的动词给定了一种培育条件,而它的名词又翻译为‘文化’。假如把动词的释义稍作拓展,又将名词的释义考虑进来。那么我们是不是可以认为,文化本身就是一种氛围,一种生长条件。它能使身处其中的人受其影响,受其培育,慢慢长成如今这个模样……”

台下的观众发出小范围的惊叹声。

这的确是个很巧妙也很有说服力的说法。

温澈轻声一叹,继续道:“别人是不是认同这个解释我不敢保证,但我爷爷肯定是认同的。