至于马尔伯罗夫人,哦,她现在大概在湖区的某位年轻艺术家的小木屋里,感受浪漫呢。”

议员先生摆出过来人的姿态,侃侃而谈他的生活经历:

“我选择珍妮弗并带她出席咱们的聚会,不仅仅是她的美貌俘获了我,还有她察言观色的能力。

最近我在准备一份议案,十分想提前知道一些先生们的建议和看法,以及,真实倾向,呵呵,可又不方便大张旗鼓地去询问。

我的情人立刻就察觉到了我的苦恼,第二天,她替我张罗了一个小型的文艺沙龙,哈哈哈,一晚上过去后,我的烦恼就得到了解决。

你看,达西先生,漂亮聪明的情人可不仅仅是享乐用的,她们知情识趣,讨巧卖乖,厉害着呢。”

马尔伯罗议员大概是喝多了,一高兴就和达西吐露了点儿真心话,连老婆的秘密恋情和他最近在准备议案的事情也透漏了出来。

一旁的中年绅士捕捉到议员先生的酒醉之言,呵呵一笑,立刻不动声色地继续套话:

“马尔伯罗先生,你又在炫耀你的珍妮弗·格雷小姐吗?那样美艳有风情的尤物属于你,可真是让人羡慕呀。”

被恭维的议员先生笑得更加得意了,他一脸自豪,拍了拍达西的手臂,断言他早晚会明白这其中的妙处的。

达西向旁边移了两步,把空间让给那位想要套话打探消息的先生,顺势躲开了醉鬼在他耳边的聒噪。