第257页

为什么很多老年导演又或者华人导演,最后转拍特效电影的时候,制作出来的特效都强差人意?

除了资金以外,导演和特效工作者的沟通,同样是一个很严峻的问题。

本来就语言就不同、对于技术又不了解,难以传递自己的想法。

而这些对于秦砚来说都不是问题,他能用标准的英语和专业术语与特效制作者们交流。

而现在秦砚已经成为了特效工作者眼中最难缠的雇主了,因为他们发现自己以前用来糊弄甲方的那套说辞根本没用。

他们以前会给导演说,某个画面没有办法达到、成本过于高昂、没有相应的技术……

最后的成片中,有很多画面都在使用他们曾经的素材。

然而秦砚却能一口识破他们的谎言,并且不断和他们讨价还价,每一次都压在他们心中的底线上。

他们甚至都怀疑秦砚是不是做过特效工作,否则怎么会知道这么多行业知识。

秦砚可是完美主义,在资金允许的情况下,他疯狂折磨着演员和特效公司,一切只是为了让画面更完美。

见证了这一切的学习班成员,每个人都打心底里佩服秦砚。

经过一个多月的旁观学习,他们知道这些灯塔国的特效工作者到底有多么的固执和自傲。

前段时间,光魔在设计华国服装、建筑的时候,他们发现光魔其实并不懂真正的华文化。

虽然他们语言不通,但他们还是会鼓起勇气,磕磕撞撞地用不流利的英语和他们交流、提出意见。