然后,他给我们讲了刚刚的故事的第二个版本。
< 维克多的讲述 >
从岛上回来之后,大家都在庆祝的时候,约翰偷偷给我比手势,叫我跟他走。
一到他的船长办公室,他就从衣兜里拿出一个笔记本。对,就是你们看到的这个。
“我在岛上掉了一包烟出来。”他说,“当时太暗了,我以为我捡起来了,可是回来一看,兜里装的却是这个。来,给你看看它上面写了什么。”
笔记本的扉页写着,
“to those who seek the sa thg as i:
给和我追寻着同样事物的人。
good ck
祝你们好运。”
(献给虚无的供物:同样的事物?是指什么?
当呼吸化为空气:没有一点头绪。
秘史:为什么还没有回复啊。)
约翰翻到第一页,上面写着:
“write on this book what you wish, and they shall e true
把你的愿望写在这本书上,它们就会实现。”
“是不是听着像个哄小孩的故事?”约翰说。
“但是万一是个什么失落的宝贝,真能许愿呢?感觉挺好玩的,咱俩写一个试试?”
“看这句话的意思,是什么都可以写啊。好像也写多少次都成。”
我说。
“可以试试嘛。”