火焰一下点燃,吹响了战争的号角。下一秒,偏执疯狂地情感再次冲昏了头脑。

“so ay thk only toarry”

有人只想着结婚。

“other will tease and tarry”

有人不屑且犹豫。

“e is the very best parry”

我的借口最高超。

歌者汹涌澎湃的情感让他无法找回自己的意识,只能随波逐流。

“cupid he rules all”

我们都是丘比特的奴仆。

他被歌者无情地驱逐出丘比特的王国,甚至他觉得对方可能还想踹他一脚。

因为这首歌不是唱给他。

“ caper thecaper, sg the song”2

尽管嬉戏,为我而歌。

被强行驱赶的波斯人看见书桌那翻开的书页——“我从前的恋爱是假非真,今晚才遇见绝世的佳人!”

这是《罗密欧与朱丽叶》。

他低下眼睫,不敢再去想那个荒谬的猜测。

“先生。”